Telefonda hemen hemen hergün kimbilir kaç kez kullandığımız “Alo” sözcüğü, gerçekte bir sevgilinin kısaltılmış adıdır.
Sevgilinin tam adı Allessandra Lolita Oswaldo’dur. Bu sevimli genç kız, telefonu icat eden, A.Graham Bell’in sevgilisiydi. Graham Bell telefonu icat edince ilk hattı sevgilisinin evine çekmişti. Atölyesinde telefon çalınca arayanın Allessandra Lolita Oswaldo’dan başkası olamayacağınıbildiğinden Graham Bell, telefonu açaraçmaz “Allessandra Lolita Oswaldo” diyordu. Bell, zamanla sevgilisine, adını kısaltarak hitap etmeye başladı ve telefonu her açışında onu “Ale Lolos” diye karşıladı.
Çalışmaları uzadıkça Graham Bell, sevgilisinin adını daha da kısalttı ve öne iki heceli bir ad buldu. Bu kısa ad “Alo” idi.
Allessandra Lolita Oswaldo, geliştirip, tüm kente yaymaya çalıştığı telefondan başka birşey düşünmeyen sevgilisinin bitmek tükenmek bilmeyen deneylerinden rahatsız olmaya başlayınca Graham Bell’i telefonuyla başbaşa bırakıp onu terketti. Yaşlı Bell, sevgilisinin birgün onu arayacağı umuduyla telefonun başından ayrılmadı. Kentte çekilen telefon hatlarının sayısı da giderek artmaya başlamıştı. Graham Bell’i artık başka kişiler de arıyordu. Fakat o, telefonun her çalışında kendisini sevgilisinin aradığını sanarak telefonunu “Alo” diyerek açıyor ve artık herkes “Alo” diyordu.
O günlerde hemen herkes telefonu açtıklarında Alexander Graham Bell’in anısına saygı olarak “Alo” demeye başladı. Bugün tümümüzün kullandığı “Alo” sözcüğü işte o günlerden günümüze uzanmaktadır.
Ne idasi ya
Turk mantigi iste sen cokmu zekisin????
Ay cok sacma kapimi caliyor alo diyoruz
Nasıl yani ama bu kadar saçma kısaltılmış olamsz
bence çok mantıklı
Hayatı harbiden ilginç yani
Yani kapıyı açarken "Kim o?" diyoru ya ondan
Zaten bu sayfayı bulan kişiler de "alo" kelimesi yerine ne kulanabiliriz diye düşünüyoruz bence "kimo" kelimesi güzel olurdu
Ya arkadaşlar kafanızdan salayıp durmayın kim yazıya ona teşekürlerimi sunuyorum ;D
hazal adaşız ben de hazal memnun oldum
niyemiş o
çok mantıklı ama neden bunu yapmak istemiş ki ona da yazık olmuş he eşinden ayrılmış hem de zaten kadının ismi uzun onu hep öyle görüyormuş gözünde.
buna yalan mesaj diyen biraz hayata bakış açısını ve internete bakış açısını değiştirsin ve biraz ünlülerin vikipedi’sine baksın
nereden biliyosun uydurma olduğunu bilip bilmeden konuşma bence okey tatlım 😀
bilmem ki
neden uydurulsu ki doğrudur
joponyaya gitim orda öğrendim fazla abartmanıza gerek yok ayrıca moşimoşi demek alo dmek unutmayın
kaça gidiyosun çok zekisin gelçekten
çok zekisin
ewt bu söylediklerin doğru çok zekice konuşuyosun
çok haklısın elif
Bildiğim kadarıyla, moşimoşi sadece telefonu açarken "helo" demek. Diğer durumlarda, koniçi wa denir.
Aslında japonların dilerini yabancı kelimelerden korumak için telefonda moşi moşi kelimesini kulanıyorlarmış.Dünyanın birçok yerinde telefonda selamlama yaparken alo-halo-ola gibi kelimeler kulanılıyor.
O zaman biz niye alo kelimesi yerine kendi bulduğumuz bir kelime kulanmıyoruz hemen hazır bulunmuş kelimeyi kulanma ihtiyacı hisediyoruz.Sonuçta Türkçe bir kelime değil.Bu konu hakında ne düşünüyorsunuz? :))))))))
bence behçet haklı
Vay be çok güzel
mükemel olmuş elerinize sağlık 🙂
olsun ayrıca her yerde böyle yazıyor bilmiş davranma ayrıca bence sen şu mesajı telefondan atmışsındır ve her zaman telefonla konuşmaya başlarken ALO diyorsundur
İDAYA GİRDİM VE DOĞRU ÇIKTI
Gerçktn çk qüzl bi hikaye
bence çok güzel
Gerçek bir hikaye değil kaynak gösterebilirmisiniz?
ingilizcesi sıfır galiba
çok güzel buldum makale müthiş belin eline sağlık
y vybe adama be adama bak sevgilisi dilerde
gerçekten çk güzel bir mekale
bnde artık sewgilimin adı ile konusucmö
ben böyle açıklamalar istemiyorum
Bence bu tamamen uydurma bir senaryo.. Graham Bel telefonu deneme amaçlı kulanırken yan odadaki asistanına ilk önce “helo” yani “merhaba” demiştir. Halen ABD ve İngilizce konuşulan diğer ülkelerde “helo” kulanılmaktadır. Eğer anlatılan hikâye doğru olsaydı, onlarda da “alo” kulanılırdı. Bizim dilimize de “alo” olarak geçmiştir. İtalyanlar “pronto”, İspanyolar ise, “ola” şeklinde kulanıyorlar.
ya manyakmısın helo alo demek mi merhaba nasılsın falan demek sen de saçmaladın da saçmaladın salak salih aktaş
Mükeml olmus bence
Çok güzel bir makale elinize sağlık. Ama düşündüm de ALO kelimesi Türkçe. Diğer dilerde değişik.
Mesela:
Almanca = Halo
İngilizce = Helo